General information
Course type | AMUPIE |
Module title | Ancient Greek in an Easy Way |
Language | English |
Module lecturer | prof. UAM dr hab. Piotr Stępień |
Lecturer's email | piotrst@amu.edu.pl |
Lecturer position | university professor |
Faculty | Faculty of Polish and Classical Philology |
Semester | 2024/2025 (winter) |
Duration | 30 |
ECTS | 4 |
USOS code | 03SRDES.24K.14842.23 |
Timetable
Timetable for Ancient Greek in an Easy Way:
- Day: Wednesday
- Time: 17:00 - 18:30
- Room: 328
Module aim (aims)
Code | Goal |
C1 | Conveying basic knowledge about the Ancient Greek conjugation and declension system. |
C2 | Developing the skill to formulate simple sentences in Ancient Greek. |
C3 | Developing the ability to read simple Ancient Greek texts. |
C4 | Developing the skill to translate from Ancient Greek to English and vice versa. |
Pre-requisites in terms of knowledge, skills and social competences (where relevant)
Good skills in conversational English.
Syllabus
No. | Course content | Subject's learning outcomes | Activities |
1. | Singular forms (1st, 2nd, 3rd person) of the present tense. Negation; translation exercises. |
W1, W2, W3, U1, U2, U3 | Conversatory classes |
2. | Questions. Singular forms (1st, 2nd, 3rd person) of the imperfect tense; translation exercises. |
W1, W2, W3, U1, U2, U3 | Conversatory classes |
3. | Plural forms (1st, 2nd, 3rd person) of the present and imperfect tenses; translation exercises. |
W1, W2, W3, U1, U2, U3 | Conversatory classes |
4. | Working with the active infinitive; translation exercises. |
W1, W2, W3, U1, U2, U3 | Conversatory classes |
5. | Nouns ending in -ον. Working with the direct object; translation exercises. |
W1, W2, W3, U1, U2, U3 | Conversatory classes |
6. | The future tense. Middle voice; translation exercises. |
W1, W2, W3, U1, U2, U3 | Conversatory classes |
7. | The future infinitive and the verb μέλλω; translation exercises. |
W1, W2, W3, U1, U2, U3 | Conversatory classes |
8. | Masculine nouns ending in -ος. Feminine nouns of the first declension; translation exercises. |
W1, W2, W3, U1, U2, U3 | Conversatory classes |
9. | The use of the genitive. Contracted verbs, part I; translation exercises. |
W1, W2, W3, U1, U2, U3 | Conversatory classes |
10. | The use of the dative. Contracted verbs, part II; translation exercises. |
W1, W2, W3, U1, U2, U3 | Conversatory classes |
11. | The participles and basics of the third declension; translation exercises. |
W1, W2, W3, U1, U2, U3 | Conversatory classes |
12. | Passive voice. More on the third declension; translation exercises. |
W1, W2, W3, U1, U2, U3 | Conversatory classes |
13. | Athematic aorist; translation exercises. |
W1, W2, W3, U1, U2, U3 | Conversatory classes |
14. | Thematic aorist; translation exercises. |
W1, W2, W3, U1, U2, U3 | Conversatory classes |
15. | Review and supplements. |
K1 | Conversatory classes |
Reading list
- Luschnig C.A.E., Mitchell Deborah, An Introduction to Ancient Greek: A Literary Approach. Indianapolis / Cambridge: Hackett, 2007.
- A Greek–English Lexicon, Henry George Liddell, Robert Scott, Oxford: Clarendon Press,1940 [or L.I]